Mateo 27:64 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras64 Manda, pues, que se asegure el sepulcro hasta el día tercero; para que no vengan sus discípulos de noche, y lo hurten, y digan al pueblo: Resucitó de los muertos. Y será el postrer error peor que el primero. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196064 Manda, pues, que se asegure el sepulcro hasta el tercer día, no sea que vengan sus discípulos de noche, y lo hurten, y digan al pueblo: Resucitó de entre los muertos. Y será el postrer error peor que el primero. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente64 Por lo tanto, le pedimos que selle la tumba hasta el tercer día. Eso impedirá que sus discípulos vayan y roben su cuerpo, y luego le digan a todo el mundo que él resucitó de los muertos. Si eso sucede, estaremos peor que al principio. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)64 Ordena, pues, que sea asegurado el sepulcro hasta el tercer día, no sea que vayan sus discípulos, roben el cuerpo y digan al pueblo: Resucitó de entre los muertos. Este sería un engaño más perjudicial que el primero. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion64 Manda pues que sea asegurado el sepulcro hasta el tercer día, no sea que lleguen sus discípulos° y lo hurten, y digan al pueblo: Fue resucitado de los muertos. Y sea el postrer error peor que el primero. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197564 Manda, pues, que el sepulcro quede bien asegurado hasta el día tercero, no sea que vayan los discípulos a robarlo y luego digan al pueblo: 'Ha resucitado de entre los muertos'; pues este último engaño sería peor que el primero'. Tan-awa ang kapitulo |