Mateo 26:48 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras48 Y el que le entregaba les había dado señal, diciendo: Al que yo besare, aquel es; prendedle. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196048 Y el que le entregaba les había dado señal, diciendo: Al que yo besare, ese es; prendedle. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente48 El traidor, Judas, había acordado con ellos una señal: «Sabrán a cuál arrestar cuando lo salude con un beso». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)48 El traidor les había dado esta señal: 'Al que yo dé un beso, ése es; arréstenlo. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion48 Y el que lo entregaba° les había dado° una señal, diciendo: Al que yo bese, Él es: prendedlo. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197548 El que lo iba a entregar les dio una señal: 'Aquel a quien yo bese, ése es; detenedlo'. Tan-awa ang kapitulo |