Mateo 26:10 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras10 Y entendiéndolo Jesús, les dijo: ¿Por qué dais pena a esta mujer? Pues ha hecho conmigo buena obra. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196010 Y entendiéndolo Jesús, les dijo: ¿Por qué molestáis a esta mujer? pues ha hecho conmigo una buena obra. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente10 Jesús, consciente de esto, les respondió: «¿Por qué critican a esta mujer por hacer algo tan bueno conmigo? Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)10 Jesús se dio cuenta y les dijo: '¿Por qué molestan a esta mujer? Lo que ha hecho conmigo es realmente una buena obra. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion10 Percibiéndolo Jesús, les dijo: ¿Por qué molestáis a la mujer? Buena obra ha hecho conmigo, Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197510 Pero cuando Jesús se dio cuenta de ello, les dijo: '¿Por qué molestáis a esta mujer? Ha hecho en mi favor una buena obra. Tan-awa ang kapitulo |