Mateo 21:41 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras41 Le dicen: a los malos destruirá sin misericordia, y su viña dará a renta a otros labradores, que le paguen el fruto a sus tiempos. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196041 Le dijeron: A los malos destruirá sin misericordia, y arrendará su viña a otros labradores, que le paguen el fruto a su tiempo. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente41 Los líderes religiosos contestaron: —A los hombres malvados les dará una muerte horrible y alquilará el viñedo a otros que le darán su porción después de cada cosecha. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)41 Le contestaron: 'Hará morir sin compasión a esa gente tan mala y arrendará la viña a otros labradores que le paguen a su debido tiempo. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion41 Le responden: A los malos los destruirá atrozmente, y arrendará la viña a otros labradores, que pagarán los frutos en sus tiempos. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197541 Y le responden: 'Acabará con esos malvados de mala manera y arrendará la viña a otros viñadores que le paguen a su tiempo los frutos correspondientes'. Tan-awa ang kapitulo |