Mateo 19:29 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras29 Y cualquiera que dejare casas, o hermanos, o hermanas, o padre, o madre, o mujer, o hijos, o tierras, por mi nombre, recibirá cien veces tanto, y la vida eterna tendrá por heredad. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196029 Y cualquiera que haya dejado casas, o hermanos, o hermanas, o padre, o madre, o mujer, o hijos, o tierras, por mi nombre, recibirá cien veces más, y heredará la vida eterna. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente29 Y todo el que haya dejado casas o hermanos o hermanas o padre o madre o hijos o bienes por mi causa recibirá cien veces más a cambio y heredará la vida eterna. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)29 Y todo el que haya dejado casas, hermanos, hermanas, padre, madre, hijos o propiedades por causa de mi Nombre, recibirá cien veces más y tendrá por herencia la vida eterna. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion29 Y todo el que dejó casas, o hermanos, o hermanas, o padre, o madre,° o hijos, o alquerías, por causa de mi nombre, recibirá muchas veces más, y heredará vida eterna. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197529 Y todo aquel que por mi nombre haya dejado casas, o hermanos, o hermanas, o padre, o madre, o hijos, o campos, recibirá mucho más y heredará vida eterna. Tan-awa ang kapitulo |