Mateo 18:10 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras10 Mirad que no tengáis en poco a alguno de estos pequeños; porque os digo que sus ángeles en los cielos ven siempre la faz de mi Padre que está en los cielos. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196010 Mirad que no menospreciéis a uno de estos pequeños; porque os digo que sus ángeles en los cielos ven siempre el rostro de mi Padre que está en los cielos. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente10 »Cuidado con despreciar a cualquiera de estos pequeños. Les digo que, en el cielo, sus ángeles siempre están en la presencia de mi Padre celestial. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)10 Cuídense, no desprecien a ninguno de estos pequeños. Pues yo se lo digo: sus ángeles en el Cielo contemplan sin cesar la cara de mi Padre del Cielo. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion10 Mirad que no menospreciéis a uno de estos pequeños, porque os digo que sus ángeles en los cielos ven siempre el rostro de mi Padre que está en los cielos.° Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197510-11 Cuidado con despreciar a uno solo de estos pequeños; porque os aseguro que sus ángeles en el cielo están viendo constantemente el rostro de mi Padre celestial. Tan-awa ang kapitulo |