Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Mateo 15:36 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

36 Y tomando los siete panes y los peces, dando gracias, partió y dio a sus discípulos; y los discípulos a la multitud.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

36 Y tomando los siete panes y los peces, dio gracias, los partió y dio a sus discípulos, y los discípulos a la multitud.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

36 Luego tomó los siete panes y los pescados, dio gracias a Dios por ellos y los partió en trozos. Se los dio a los discípulos, quienes repartieron la comida entre la multitud.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

36 Tomó luego los siete panes y los pescaditos, dio gracias y los partió. Iba entregándolos a los discípulos, y éstos los repartían a la gente.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

36 Y tomando los siete panes y los peces, dio gracias y los partió, e iba dando a los discípulos, y los discípulos a las multitudes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

36 tomó los siete panes y los peces, dijo la acción de gracias, los partió y los iba dando a los discípulos, y los discípulos a la gente.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Mateo 15:36
14 Cross References  

Y mandando a la multitud recostarse sobre la hierba, tomando los cinco panes y los dos peces, alzando los ojos al cielo, bendijo, y partiendo los panes los dio a los discípulos, y los discípulos a la multitud.


Y mandó a la multitud que se recostasen sobre la tierra.


Y tomando el vaso, habiendo dado gracias, dijo: Tomad esto, y partidlo entre vosotros;


Y tomando el pan, habiendo dado gracias, partió, y les dio, diciendo: Esto es mi cuerpo, que por vosotros es dado; haced esto en memoria de mí.


Y aconteció, que estando sentado con ellos a la mesa , tomando el pan, bendijo, y partió, y les dio.


Y tomó Jesús aquellos panes, y habiendo dado gracias, repartió a los discípulos, y los discípulos a los que estaban recostados; asimismo de los peces, cuanto querían.


y que otras navecillas habían arribado de Tiberias junto al lugar donde habían comido el pan después de haber el Señor dado gracias;


Y habiendo dicho esto, tomando el pan, dio gracias a Dios en presencia de todos, y partiendo, comenzó a comer.


El que hace caso del día, hágalo para el Señor; y el que no hace caso del día, para el Señor no lo hace. El que come, come para el Señor, porque da gracias a Dios; y el que no come, para el Señor no come, y da gracias a Dios.


Pues si coméis, o si bebéis, o hacéis otra cosa, hacedlo todo para la gloria de Dios.


Porque si bendijeres con el espíritu, el que ocupa lugar de ignorante ¿cómo dirá amén a tu acción de gracias? Pues no sabe lo que has dicho.


Y cuando entrareis en la ciudad, le encontraréis luego, antes que suba al alto a comer; pues el pueblo no comerá hasta que él haya venido, por cuanto él haya de bendecir el sacrificio, y después comerán los convidados. Subid, pues, ahora, porque ahora le hallaréis.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo