Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Mateo 10:34 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

34 No penséis que he venido para meter paz en la tierra; no he venido para meter paz, sino espada.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

34 No penséis que he venido para traer paz a la tierra; no he venido para traer paz, sino espada.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

34 »¡No crean que vine a traer paz a la tierra! No vine a traer paz, sino espada.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

34 No piensen que he venido a traer paz a la tierra; no he venido a traer paz, sino espada.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

34 No penséis que vine a traer paz a la tierra. No vine a traer paz, sino espada.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

34 No penséis que he venido a traer paz a la tierra; no he venido a traer paz, sino espada.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Mateo 10:34
9 Cross References  

¡Ay de mí, madre mía, que me has engendrado hombre de contienda y hombre de discordia a toda la tierra! Nunca les di a interés, ni lo tomé de ellos; y todos me maldicen.


Mas los judíos que fueron incrédulos, incitaron y corrompieron los ánimos de los gentiles contra los hermanos.


Y el vulgo de la ciudad estaba dividido; y unos eran con los judíos, y otros con los apóstoles.


Y habiendo dicho esto, los Judíos salieron, teniendo entre sí gran contienda.


Y salió otro caballo bermejo, y al que estaba sentado sobre él, le fue dado poder de quitar la paz de la tierra; y que se maten unos a otros; y le fue dada una gran espada.


solamente los dejó para que el linaje de los hijos de Israel conociese, y para enseñarlos en la guerra, solamente a los que antes no la habían conocido:


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo