Marcos 7:11 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras11 Y vosotros decís: Basta si dijere un hombre al padre o a la madre: Todo Corbán (quiere decir, don mío a Dios) todo aquello con que pudiera valerte; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196011 Pero vosotros decís: Basta que diga un hombre al padre o a la madre: Es Corbán (que quiere decir, mi ofrenda a Dios) todo aquello con que pudiera ayudarte, Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente11 Sin embargo, ustedes dicen que está bien que uno les diga a sus padres: “Lo siento, no puedo ayudarlos porque he jurado darle a Dios lo que les hubiera dado a ustedes”. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)11 En cambio, según ustedes, alguien puede decir a su padre o a su madre: 'Lo que podías esperar de mí es 'consagrado', ya lo tengo reservado para el Templo. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion11 Pero vosotros decís: Si un hombre dice al padre o a la madre: Cualquier cosa con que pudieras beneficiarte de mi parte es Corbán (es decir, una ofrenda),° Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197511 Pero vosotros afirmáis: 'Si uno dice al padre o a la madre: declaro corbán -esto es, ofrenda sagrada- todo aquello con que yo pudiera ayudarte', Tan-awa ang kapitulo |