Levítico 13:37 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras37 Mas si le pareciere que la tiña está, y que ha salido en ella el pelo negro, la tiña está sanada; él está limpio, y por limpio lo dará el sacerdote. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196037 Mas si le pareciere que la tiña está detenida, y que ha salido en ella el pelo negro, la tiña está sanada; él está limpio, y limpio lo declarará el sacerdote. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente37 Pero si el color de la llaga costrosa no ha cambiado y ha crecido el vello negro, la llaga se ha curado. Entonces el sacerdote declarará a la persona ceremonialmente pura. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)37 Pero, si le parece que la tiña no se ha extendido y ha brotado en ella pelo negro, esa persona ha sanado de la tiña: es pura, y así lo declarará el sacerdote. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion37 Pero si a su parecer la tiña está detenida y ha crecido en ella vello negro, la tiña está sanada. Está limpio, y el sacerdote lo declarará limpio. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197537 Pero si ve que la tiña no se ha extendido y que sobre ella ha salido pelo negro, la tiña está curada. Es puro, y el sacerdote lo declarará puro. Tan-awa ang kapitulo |