Levítico 13:36 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras36 entonces el sacerdote la mirará; y si la tiña hubiere cundido en la piel, no busque el sacerdote el pelo rubio, es inmundo. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196036 entonces el sacerdote la mirará; y si la tiña hubiere cundido en la piel, no busque el sacerdote el pelo amarillento; es inmundo. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente36 el sacerdote deberá examinarla de nuevo. Si encuentra que la llaga se ha extendido, no hace falta que el sacerdote busque el vello amarillo; la persona infectada quedará ceremonialmente impura. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)36 el sacerdote, al comprobar que la tiña se ha extendido, ya no tendrá que buscar pelo amarillento; aquella persona es impura. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion36 entonces el sacerdote lo examinará, y si he aquí, la tiña se ha extendido en la piel, el sacerdote no tendrá que buscar el pelo amarillento: es impuro. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197536 el sacerdote examinará al enfermo, y si efectivamente la tiña se ha extendido, no se detendrá en observar si el pelo se ha vuelto amarillento; es impuro. Tan-awa ang kapitulo |