Levítico 13:31 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras31 Mas cuando el sacerdote hubiere mirado la llaga de la tiña, y no pareciere estar más profunda que la tez, ni fuere en ella pelo negro, el sacerdote encerrará al llagado de la tiña por siete días; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196031 Mas cuando el sacerdote hubiere mirado la llaga de la tiña, y no pareciere ser más profunda que la piel, ni hubiere en ella pelo negro, el sacerdote encerrará por siete días al llagado de la tiña; Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente31 Si el sacerdote, al examinar la llaga costrosa, encuentra que no está más profunda que la piel, pero no tiene vello negro, deberá poner a la persona en cuarentena por siete días. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)31 Pero, si el sacerdote ve que la llaga no parece hundida en la piel y no hay en ella pelo amarillo, recluirá la persona por siete días. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion31 Pero si el sacerdote examina la infección de la tiña, y he aquí, no parece más hundida que la piel, y no hay en ella vello negro, el sacerdote hará recluir al infectado de la tiña siete días. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197531 Pero si el sacerdote examina la llaga de tiña y ve que no está más hundida que la piel y que el pelo no se ha vuelto amarillento, aislará al paciente por siete días. Tan-awa ang kapitulo |