Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Levítico 11:31 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

31 Estos tendréis por inmundos de todos los animales; cualquiera que los tocare, cuando estuvieren muertos, será inmundo hasta la tarde.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

31 Estos tendréis por inmundos de entre los animales que se mueven, y cualquiera que los tocare cuando estuvieren muertos será inmundo hasta la noche.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

31 Todos estos animales pequeños son impuros para ti. Cualquiera que toque el cadáver de dichos animales quedará contaminado hasta el anochecer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

31 Ustedes tendrán por impuros a todos esos reptiles. El que toque sus cadáveres quedará impuro hasta la tarde.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

31 Éstos son inmundos para vosotros entre todos los que pululan. Cualquiera que los toque cuando estén muertos, será impuro hasta la tarde.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

31 Éstos serán impuros para vosotros entre todos los reptiles; quien toque su cadáver quedará impuro hasta la tarde.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Levítico 11:31
11 Cross References  

Y dijo Dios: Produzcan las aguas gran cantidad de criaturas de alma viviente, y aves que vuelen sobre la tierra, sobre la faz del extendimiento de los cielos.


y el erizo, y el lagarto, y el caracol, y la babosa, y el topo.


Y todo aquello sobre que cayere alguno de ellos después de muertos, será inmundo; así vaso de madera, como vestido, o piel, o saco, cualquier instrumento con que se hace obra, será metido en agua, y será inmundo hasta la tarde, y así será limpio.


De la carne de ellos no comeréis, ni tocaréis su cuerpo muerto; los tendréis por inmundos.


Y cualquiera que entrare en aquella casa todos los días que la mandó cerrar, será inmundo hasta la tarde.


y el sacerdote hará del uno expiación, y del otro holocausto; y el sacerdote lo reconciliará de su flujo delante del SEÑOR.


Y el que hubiere llevado el macho cabrío a Azazel, lavará sus vestidos, lavará también con agua su carne, y después entrará en el real.


Y cualquiera persona que comiere cosa mortecina o despedazada por fiera , así de los naturales como de los extranjeros, lavará sus vestidos, y a sí mismo se lavará con agua, y será inmundo hasta la tarde; y se limpiará.


la persona que lo tocare, será inmunda hasta la tarde, y no comerá de las santificaciones, antes que haya lavado su carne con agua.


El sacerdote lavará luego sus vestidos, lavará también su carne con agua, y después entrará en el campamento; y será inmundo el sacerdote hasta la tarde.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo