Jueces 8:19 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras19 Y él dijo: Mis hermanos eran , hijos de mi madre. ¡Vive el SEÑOR, que si los hubierais guardado en vida, yo no os mataría! Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196019 Y él dijo: Mis hermanos eran, hijos de mi madre. ¡Vive Jehová, que si les hubierais conservado la vida, yo no os mataría! Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente19 —¡Eran mis hermanos, los hijos de mi propia madre! —exclamó Gedeón—. Tan cierto como que el Señor vive, les aseguro que no los mataría si ustedes no los hubieran matado a ellos. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)19 Gedeón respondió: '¡Eran mis hermanos, los hijos de mi madre! Tan cierto como que Yavé vive que si ustedes los hubieran dejado con vida, yo no los mataría'. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion19 Y él dijo: ¡Mis hermanos! ¡Los hijos de mi misma madre! Vive YHVH, que no os mataría si no les hubierais dado muerte. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197519 Dijo entonces Gedeón: 'Eran mis hermanos, hijos de mi madre. Por vida de Yahveh, que, si los hubierais dejado con vida, yo no os mataría'. Tan-awa ang kapitulo |