Jueces 5:17 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras17 Galaad se quedó al otro lado del Jordán; y Dan ¿por qué se estuvo junto a los navíos? Aser se asentó a la ribera del mar, y en sus quebraduras se quedó. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196017 Galaad se quedó al otro lado del Jordán; Y Dan, ¿por qué se estuvo junto a las naves? Se mantuvo Aser a la ribera del mar, Y se quedó en sus puertos. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente17 Galaad permaneció al oriente del Jordán. Y ¿por qué Dan se quedó en su casa? Aser se sentó sin moverse a la orilla del mar, y permaneció en sus puertos. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)17 Galaad se quedó a la otra orilla del Jordán, Dan estaba en sus barcos, y Aser a la orilla del mar, tranquilo en sus puertos. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion17 Mientras Galaad reposa allende el Jordán, ¿Por qué se demora Dan en las naves, Y Aser se sienta a la orilla del mar, Y en sus puertos se queda tranquilo? Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197517 Allende el Jordán descansa Galaad. ¿Y por qué habita Dan junto a las naves? Aser permanece a orillas del mar, descansa en sus puertos. Tan-awa ang kapitulo |