Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jueces 5:12 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

12 Levántate, levántate, Débora; levántate, levántate; profiere un cántico. Levántate, Barac, y lleva tus cautivos, hijo de Abinoam.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

12 Despierta, despierta, Débora; Despierta, despierta, entona cántico. Levántate, Barac, y lleva tus cautivos, hijo de Abinoam.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 »¡Despierta, Débora, despierta! ¡Despierta, despierta y entona un cántico! ¡Levántate, Barac! ¡Llévate a tus cautivos, hijo de Abinoam!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 ¡despiértate, despiértate, Débora! ¡Despiértate y despierta a tu pueblo! ¡Levántate, Barac, y somete a los que te sometían, hijo de Abinoam!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

12 ¡Despierta, despierta, Débora! ¡Despierta, despierta, entona un cántico! ¡Levántate, Barac! ¡Toma tus cautivos, oh hijo de Abinoam!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 ¡Despierta, despierta, Débora; despierta, despierta, entona un cántico! ¡Levántate, Barac; prende a quienes te prendieron, hijo de Abinoán!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jueces 5:12
18 Cross References  

Despiértate, salterio y arpa; despertaré al alba.


Despierta, oh gloria mía; despierta, salterio y arpa; me levantaré de mañana.


Te alabaré en los pueblos, oh Señor; cantaré de ti en las naciones.


Subiste a lo alto, cautivaste la cautividad, tomaste dones para los hombres, y también para los rebeldes, para que habite entre ellos JAH Dios.


Y los tomarán los pueblos, y los traerán a su lugar; y la casa de Israel los poseerá por siervos y criadas en la tierra del SEÑOR; y cautivarán a los que los cautivaron, y señorearán a los que los oprimieron.


¡Ay de ti, el que saqueas, y nunca fuiste saqueado; el que haces deslealtad, y que nadie la hizo contra ti! Cuando acabares de saquear, serás tú también saqueado; y cuando acabares de hacer deslealtad, se hará también contra ti.


Despiértate, despiértate, levántate, oh Jerusalén, que bebiste de la mano del SEÑOR el cáliz de su furor, las heces del cáliz de angustia bebiste, y chupaste.


Despiértate, despiértate, vístete de fortaleza, oh brazo del SEÑOR. Despiértate como en el tiempo antiguo, en los siglos pasados. ¿No eres tú el que cortó al soberbio, y el que hirió al dragón?


Levántate, resplandece; que viene tu lumbre, y la gloria del SEÑOR ha nacido sobre ti.


En esto me desperté, y vi, y mi sueño me fue sabroso.


Velad debidamente, y no pequéis; porque algunos no conocen a Dios; para vergüenza vuestra hablo.


Por lo cual dice: Subiendo a lo alto, llevó cautiva la cautividad, y dio dones a los hombres.


Por lo cual dice: Despiértate, tú que duermes, y levántate de los muertos, y te alumbrará el Cristo.


Y se conviertan del lazo del diablo, en que están cautivos, para hacer su voluntad.


Ahora ha hecho que el que quedó del pueblo, señoree a los magníficos; el SEÑOR me hizo enseñorear sobre los fuertes.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo