Jueces 18:24 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras24 Y él respondió: Mis dioses que yo hice, que lleváis juntamente con el sacerdote, y os vais; ¿qué más me queda? ¿Y a qué propósito me decís: Qué tienes? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196024 Él respondió: Tomasteis mis dioses que yo hice y al sacerdote, y os vais; ¿qué más me queda? ¿Por qué, pues, me preguntáis qué me pasa? Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente24 —¿Cómo me preguntan: “¿Qué te pasa?”? —contestó Micaía—. ¡Ustedes se han llevado todos los dioses que yo hice y a mi sacerdote, y no me queda nada! Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)24 Les respondió: '¡Ustedes me quitaron los dioses que me había hecho, tomaron a mi sacerdote y se fueron! ¡No me queda nada! Y todavía me preguntan ¿qué pasa?' Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion24 Y él contestó: Habéis tomado mis dioses que hice, y al sacerdote, y os habéis marchado, ¿y qué es lo que me queda? ¿Y todavía me preguntáis qué me sucede? Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197524 Respondió él: 'Os habéis apoderado del dios que yo fabriqué y de mi sacerdote, y os vais. ¿Qué me queda a mí? ¿Cómo podéis decir: qué te pasa?'. Tan-awa ang kapitulo |