Jueces 15:19 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras19 Entonces quebró Dios una muela que estaba en la quijada, y salieron de allí aguas, y bebió, y recobró su espíritu, y vivió. Por tanto llamó su nombre de aquel lugar , En-hacore (fuente del que llama ), el cual está en Lehi, hasta hoy. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196019 Entonces abrió Dios la cuenca que hay en Lehi; y salió de allí agua, y él bebió, y recobró su espíritu, y se reanimó. Por esto llamó el nombre de aquel lugar, En-hacore, el cual está en Lehi, hasta hoy. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente19 Entonces Dios hizo que brotara agua a chorros de un hoyo en el suelo de Lehi, y Sansón se reanimó al beber. Luego llamó a ese lugar «Manantial del que Clamó», el cual todavía se encuentra en Lehi hasta el día de hoy. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)19 Entonces Dios partió la caverna que hay en Lehi; salió de allí agua y bebió. Se reanimó y recuperó sus fuerzas. Por eso pusieron a ese manantial el nombre de En-Ha-Coré; todavía se lo ve en Lehi. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion19 Entonces ’Elohim partió la hendidura que hay en Lehi,° y de allí salieron aguas. Y cuando bebió, recobró su aliento y revivió; por lo que llamó su nombre Ein-hacoré,° la cual permanece en Lehi hasta hoy. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197519 Entonces Dios hendió la cavidad que hay en Lejí, y de ella brotó agua. Bebió, recuperó el espíritu y se reanimó. Por eso se le puso el nombre de En Hacoré, que existe hasta el día de hoy en Lejí. Tan-awa ang kapitulo |