Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Juan 20:29 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

29 Le dice Jesús: Porque me has visto, oh Tomás, creíste: bienaventurados los que no vieron y creyeron.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

29 Jesús le dijo: Porque me has visto, Tomás, creíste; bienaventurados los que no vieron, y creyeron.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

29 Entonces Jesús le dijo: —Tú crees porque me has visto; benditos son los que creen sin verme.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

29 Jesús replicó: 'Crees porque me has visto. ¡Felices los que no han visto, pero creen!'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

29 Jesús le dice: ¿Porque me has visto, has creído? Bienaventurados los que no vieron y creyeron.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

29 Dícele Jesús: '¿Porque me has visto has creído? ¡Bienaventurados los que creen sin haber visto!'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Juan 20:29
10 Cross References  

Mas bienaventurados vuestros ojos, porque ven; y vuestros oídos, porque oyen.


Y bienaventurada la que creyó, porque se cumplirán las cosas que le fueron dichas de parte del Señor.


Entonces Tomás respondió, y le dijo: ¡Señor mío, y Dios mío!


Y entonces entró también el otro discípulo, que había venido primero al monumento, y vio, y creyó.


Entonces Jesús le dijo: Si no viereis señales y milagros no creeréis.


(porque por fe andamos, no por vista);


Es pues la fe, la sustancia de las cosas que se esperan, la demostración de las cosas que no se ven.


Por la fe, dejó a Egipto no temiendo la ira del rey; porque como aquel que ve al Invisible se esforzó.


Y todos éstos, aprobados por testimonio de la fe, no recibieron la promesa,


al cual, no habiendo visto, le amáis; en el cual creyendo, aunque al presente no lo veáis, os alegráis con gozo inefable y glorificado;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo