Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Juan 12:20 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

20 Y había unos griegos de los que habían subido a adorar en la Fiesta.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

20 Había ciertos griegos entre los que habían subido a adorar en la fiesta.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 Algunos griegos que habían ido a Jerusalén para celebrar la Pascua

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 También un cierto número de griegos, de los que adoran a Dios, habían subido a Jerusalén para la fiesta.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

20 Entre los que subían a adorar en la fiesta, había algunos griegos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 Había allí, entre los que habían subido para adorar en la fiesta, un grupo de griegos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Juan 12:20
19 Cross References  

Y acontecerá en aquel tiempo, que la Raíz de Jessé, la cual estará puesta por pendón a los gentiles, será buscada de los gentiles; y su Reino de paz será glorioso.


Y la mujer era griega, sirofenicia de nación; y le rogaba que echase fuera de su hija al demonio.


Jesús, pues, seis días antes de la Pascua, vino a Betania, donde Lázaro había sido muerto, al cual Jesús había resucitado de los muertos.


mas los fariseos dijeron entre sí: ¿Veis que nada aprovecháis? He aquí, que todo el mundo se va tras de él.


Entonces los judíos dijeron entre sí: ¿A dónde se ha de ir éste que no le hallemos? ¿Se ha de ir a los esparcidos entre los griegos, y a enseñar a los griegos?


Y aconteció en Iconio, que entrados juntamente en la sinagoga de los judíos, hablaron de tal manera, que creyó una grande multitud de judíos, y asimismo de griegos.


Después llegó a Derbe, y a Listra; y he aquí, estaba allí un discípulo llamado Timoteo, hijo de una mujer judía fiel, mas de padre gentil.


Y algunos de ellos creyeron, y se juntaron con Pablo y con Silas; y de los griegos que adoraban grande multitud, y mujeres nobles no pocas.


testificando a los judíos y a los gentiles el arrepentimiento hacía Dios, y la fe en nuestro Señor Jesús, el Cristo.


Dando voces: Varones israelitas, ayudad. Este es el hombre que por todas partes enseña a todos contra el pueblo, y la ley, y este lugar; y además de esto ha metido los gentiles en el Templo, y ha contaminado este lugar santo.


Entonces él se levantó, y fue; y he aquí un Etíope, eunuco, gobernador de Candace, reina de los Etíopes, el cual era puesto sobre todos sus tesoros, y había venido a adorar a Jerusalén,


Porque no me avergüenzo del Evangelio del Cristo, porque es potencia de Dios para dar salud a todo aquel que cree; al judío primeramente y también al griego.


Porque no hay diferencia de judío y de griego; porque el mismo es el Señor de todos, rico para con todos los que le invocan;


Mas ni aun Tito, que estaba conmigo, siendo griego, fue compelido a circuncidarse.


No hay aquí judío, ni griego; no hay siervo, ni libre; no hay macho, ni hembra: porque todos vosotros sois uno en Cristo Jesús.


donde no hay griego ni judío, circuncisión ni incircuncisión, bárbaro ni escita, siervo ni libre; mas Cristo es el todo, y en todos.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo