Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Josué 9:21 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

21 Y los príncipes les dijeron: Vivan; mas sean leñadores y aguadores para toda la congregación, como los príncipes les han dicho.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Dijeron, pues, de ellos los príncipes: Dejadlos vivir; y fueron constituidos leñadores y aguadores para toda la congregación, concediéndoles la vida, según les habían prometido los príncipes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Déjenlos vivir». Así que los hicieron cortar leña y llevar agua para toda la comunidad, tal como lo indicaron los líderes israelitas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 pero serán los siervos de toda la comunidad, partirán la leña e irán a buscar el agua'. Eso decidieron los jefes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Y los jefes dijeron con respecto a ellos: Dejadlos vivir. Y fueron leñadores y aguadores para toda la comunidad, según les habían prometido los jefes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Y añadieron los jefes: 'Que sigan viviendo; pero que sean leñadores y aguadores de toda la comunidad'. Y se hizo como habían determinado los jefes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Josué 9:21
9 Cross References  

Su voz saldrá como de serpiente; porque con ejército vendrán, y con hachas vienen a ella como cortadores de leña.


Vosotros todos estáis hoy delante del SEÑOR vuestro Dios; vuestros príncipes de vuestras tribus, vuestros ancianos, y vuestros alcaldes, todos los varones de Israel,


vuestros niños, vuestras mujeres, y tus extranjeros que habitan en medio de tu campamento, desde el que corta tu leña hasta el que saca tu agua;


Y cuando Adonisedec rey de Jerusalén oyó que Josué había tomado a Hai, y que la habían asolado, (como había hecho a Jericó y a su rey, así hizo a Hai y a su rey;) y que los moradores de Gabaón habían hecho paz con los israelitas, y que estaban entre ellos;


Y Josué hizo paz con ellos, y trató con ellos alianza que les dejaría la vida; también los príncipes de la congregación les juraron.


Esto haremos con ellos: les dejaremos vivir, para que no venga ira sobre nosotros a causa del juramento que les hemos hecho.


Vosotros pues ahora sois malditos, y no faltará de vosotros siervo, y quien corte la leña y saque el agua para la casa de mi Dios.


Y Josué los constituyó aquel día por leñadores y aguadores para la congregación y para el altar del SEÑOR, en el lugar que él escogiese; lo que son hasta hoy.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo