Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Josué 7:2 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

2 Y Josué envió hombres desde Jericó a Hai, que estaba junto a Bet-avén hacia el oriente de Bet-el; y les habló diciendo: Subid, y reconoced la tierra. Y ellos subieron, y reconocieron a Hai.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

2 Después Josué envió hombres desde Jericó a Hai, que estaba junto a Bet-avén hacia el oriente de Bet-el; y les habló diciendo: Subid y reconoced la tierra. Y ellos subieron y reconocieron a Hai.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 Josué envió a algunos de sus hombres desde Jericó para que espiaran la ciudad de Hai, que está al oriente de Betel, cerca de Bet-avén.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 Desde Jericó, Josué envió hombres a Aí, que está al lado de Betaven, al este de Betel. 'Suban y exploren el terreno', les dijo. Esos hombres fueron a reconocer la ciudad de Aí.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

2 Y Josué había enviado hombres desde Jericó hasta Hai,° que estaba junto a Bet- Avén,° al oriente de Bet-’El, y les había dicho: Subid y espiad la tierra. Y ellos subieron y espiaron a Hai.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 Josué había enviado algunos hombres desde Jericó a Ay, que está cerca de Bet Avén, al oriente de Betel, con esta orden: 'Subid a explorar la región'. Subieron, pues, los hombres, y exploraron Ay.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Josué 7:2
18 Cross References  

Y se pasó de allí a un monte al oriente de Betel, y tendió su tienda, teniendo a Betel al occidente y Hai al oriente; y edificó allí altar al SEÑOR, e invocó el nombre del SEÑOR.


Y llamó el nombre de aquel lugar Bet-el, bien que Luz era el nombre de la ciudad primero.


Y puso el uno en Bet-el, y el otro puso en Dan.


Y los hijos de Benjamín desde Geba en Micmas y Aía, y en Bet-el y sus aldeas;


Los pensamientos con el consejo se ordenan; y con sabios consejos se hace la guerra.


Porque con sabios consejos harás la guerra; y la salud está en la multitud de consejeros.


Vino hasta Ajat, pasó hasta Migrón; en Micmas contará su ejército.


Aúlla, oh Hesbón, porque destruida es Hai; clamad, hijas de Rabá, vestíos de cilicio, endechad, y rodead por los vallados, porque el rey de ellos fue en cautiverio, sus sacerdotes y sus príncipes juntamente.


Si fornicares tú , Israel, a lo menos no peque Judá; y no entréis en Gilgal, ni subáis a Bet-avén; ni juréis: Vive el SEÑOR.


He aquí, yo os envío como a ovejas en medio de lobos; sed pues prudentes como serpientes, y inocentes como palomas.


Mirad, pues, cómo andéis avisadamente; no como locos, sino como sabios;


El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro;


Y fue el término de ellos al lado del norte desde el Jordán; y sube aquel término al lado de Jericó al norte; sube después al monte hacia el occidente, y viene a salir al desierto de Bet-avén;


Y Josué, hijo de Nun, envió desde Sitim dos varones espías secretamente, diciéndoles: Andad, considerad la tierra, y a Jericó. Los cuales fueron, y entraron en casa de una mujer ramera que se llamaba Rahab, y posaron allí.


Y volviendo a Josué, le dijeron: No suba todo el pueblo, mas suban como dos mil o como tres mil hombres, y tomarán a Hai; no fatigues a todo el pueblo yendo allí, porque son pocos.


Entonces los filisteos se juntaron para pelear con Israel, treinta mil carros, y seis mil caballos, y pueblo como la arena que está a la orilla del mar en multitud; y subieron, y asentaron campamento en Micmas, al oriente de Bet-avén.


Así salvó el SEÑOR a Israel aquel día. Y llegó el alcance hasta Bet-avén.


A los que estaban en Bet-el, y en Ramot al mediodía, y a los que estaban en Jatir;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo