Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Josué 24:25 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

25 Entonces Josué hizo alianza con el pueblo el mismo día, y le puso ordenanzas y leyes en Siquem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

25 Entonces Josué hizo pacto con el pueblo el mismo día, y les dio estatutos y leyes en Siquem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 Entonces, ese día en Siquem, Josué hizo un pacto con ellos, el cual los comprometía a seguir los decretos y las ordenanzas del Señor.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 Ese día estableció Josué una alianza con el pueblo, le impuso un estatuto y una regla en Siquem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

25 Así pactó Josué alianza con el pueblo en aquel día y le estableció estatutos y decretos en Siquem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 Aquel día, Josué pactó alianza con el pueblo y le dictó estatutos y normas en Siquén.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Josué 24:25
17 Cross References  

Así dieron a Jacob todos los dioses ajenos que había en poder de ellos, y los zarcillos que estaban en sus orejas; y Jacob los escondió debajo de un alcornoque, que estaba en Siquem.


Entonces Joiada hizo alianza entre el SEÑOR y el rey, y el pueblo, que serían pueblo del SEÑOR; y asimismo entre el rey y el pueblo.


Y entraron en concierto de que buscarían al SEÑOR el Dios de sus padres, de todo su corazón y de toda su alma;


Del cual juramento todos los de Judá se alegraron; porque de todo su corazón lo juraban, y de toda su voluntad lo buscaban; y fue hallado de ellos; y les dio el SEÑOR reposo de todas partes.


Y Joiada hizo pacto entre sí y todo el pueblo y el rey, que serían pueblo del SEÑOR.


Ahora pues, yo he determinado hacer alianza con el SEÑOR Dios de Israel, para que aparte de nosotros la ira de su furor.


A causa, pues, de todo esto, nosotros hacemos fiel alianza, y la escribimos, signada de nuestros príncipes, de nuestros levitas, y de nuestros sacerdotes.


Y Moisés clamó al SEÑOR; y el SEÑOR le mostró un árbol, el cual cuando lo metió dentro de las aguas, las aguas se endulzaron. Allí les dio estatutos y derechos, y allí los probó;


Y Moisés vino y contó al pueblo todas las palabras del SEÑOR, y todos los derechos; y todo el pueblo respondió a una voz, y dijeron: Haremos todas las palabras que el SEÑOR ha dicho.


Estas son las palabras del pacto que el SEÑOR mandó a Moisés, para que concertase con los hijos de Israel en la tierra de Moab, además del pacto que concertó con ellos en Horeb.


Y juntando Josué todas las tribus de Israel en Siquem, llamó a los ancianos de Israel, y a sus príncipes, a sus jueces, y a sus oficiales; y se presentaron delante de Dios.


Y escribió Josué estas palabras en el libro de la ley de Dios; y tomando una gran piedra, la levantó allí debajo de un alcornoque que estaba en el santuario del SEÑOR.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo