Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Josué 10:24 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

24 Y cuando hubieron sacado estos reyes a Josué, llamó Josué a todos los varones de Israel, y dijo a los principales de la gente de guerra que habían venido con él: Llegad y poned vuestros pies sobre los pescuezos de estos reyes. Y ellos se llegaron, y pusieron sus pies sobre los pescuezos de ellos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

24 Y cuando los hubieron llevado a Josué, llamó Josué a todos los varones de Israel, y dijo a los principales de la gente de guerra que habían venido con él: Acercaos, y poned vuestros pies sobre los cuellos de estos reyes. Y ellos se acercaron y pusieron sus pies sobre los cuellos de ellos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Cuando los sacaron, Josué les dijo a los comandantes de su ejército: «Acérquense y pónganles el pie sobre el cuello a estos reyes». Y ellos hicieron lo que se les dijo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Cuando los hubieron sacado, Josué dijo a los jefes de guerra que habían combatido con él: 'Acérquense y pongan su pie en la nuca de esos reyes'. Se aproximaron y pusieron su pie en la nuca de ellos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

24 Y cuando sacaron ante Josué aquellos reyes, Josué convocó a todos los varones de Israel, y dijo a los oficiales de los guerreros que habían ido con él: Acercaos, poned vuestros pies sobre el cuello de estos reyes. Entonces ellos se acercaron y les pusieron el pie en el cuello.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Cuando llevaron a los reyes ante Josué, convocó éste a todos los hombres de Israel y dijo a los jefes de los hombres de guerra que le habían acompañado. 'Acercaos, y poned los pies sobre los cuellos de estos reyes'. Se acercaron y pusieron los pies sobre sus cuellos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Josué 10:24
18 Cross References  

Los consumí, y los herí, y no se levantaron; y cayeron debajo de mis pies.


Tú me diste la cerviz de mis enemigos, de mis aborrecedores, y que yo los talase.


El derrama menosprecio sobre los príncipes, y les hace andar errados, vagabundos, sin camino.


Salmo de David. El SEÑOR dijo a mi Señor; siéntate a mi diestra, entretanto que pongo tus enemigos por estrado de tus pies.


El Señor a tu diestra herirá a los reyes en el día de su furor:


Y me diste la cerviz de mis enemigos, y destruí a los que me aborrecían.


Sobre el león y el basilisco pisarás; hollarás al cachorro del león, y al dragón.


Y lo pondré en la mano de tus angustiadores, que dijeron a tu alma: Encórvate, y pasaremos. Y tú pusiste tu cuerpo, como tierra, y como camino, a los que pasan.


Y hollaréis a los malos, los cuales serán ceniza bajo las plantas de vuestros pies, en el día que yo hago, dijo el SEÑOR de los ejércitos.


Y el Dios de paz quebrante presto a Satanás debajo de vuestros pies. La gracia del Señor nuestro Jesús, el Cristo, sea con vosotros.


Bienaventurado tú, oh Israel, ¿Quién como tú, pueblo salvo por el SEÑOR, escudo de tu socorro, y cuchillo de tu excelencia? Así que tus enemigos serán humillados, y tú hollarás sobre sus alturas.


Pues, ¿A cuál de los ángeles dijo jamás: Siéntate a mi diestra, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies?


Y dijo a Jeter su primogénito: Levántate, y mátalos. Mas el joven no desenvainó su espada, porque tenía temor; que aun era muchacho.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo