Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joel 2:8 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

8 Ninguno apretará a su compañero, cada uno irá por su carrera; y aun cayendo sobre la espada no se herirán.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Ninguno estrechará a su compañero, cada uno irá por su carrera; y aun cayendo sobre la espada no se herirán.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 No se empujan unos a otros; cada uno se mueve en la posición exacta. Atraviesan las líneas de defensa sin perder la formación.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Nadie tropieza con su vecino, cada cual va por su camino. Atacan en medio de las flechas, sin romper las filas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

8 No se estorban unos a otros, Cada cual marcha por su camino, Irrumpen a través de toda arma,° y no se desbandan.°

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Ninguno estorba a su vecino, cada cual avanza por su senda. Irrumpen por el vallado sin romper las filas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joel 2:8
11 Cross References  

y puso en orden a todo el pueblo, teniendo cada uno su espada en la mano, desde el rincón derecho del templo hasta el izquierdo, hacia el altar y la Casa, en derredor del rey por todas partes.


Se confortó, pues, Ezequías , y edificó todos los muros caídos, e hizo alzar las torres, y otro muro por de fuera; fortificó además a Millo en la ciudad de David, e hizo muchas espadas y paveses.


Los que edificaban en el muro, y los que llevaban cargas y los que cargaban, con una mano trabajaban en la obra, y en la otra tenían la espada.


Y ni yo, ni mis hermanos, ni mis siervos, ni la gente de guardia que me seguía, desnudamos nuestro vestido; cada uno se desnudaba solamente para lavarse.


Así detendrá su alma de corrupción, y su vida de ser pasada a cuchillo.


Mas si no oyeren, serán pasados a cuchillo, y perecerán sin sabiduría.


las langostas, no tienen rey, y salen todas acuadrilladas;


Tus renuevos paraíso de granados, con frutos suaves, de alcanfor y nardos,


No habrá entre ellos cansado, ni quien tropiece; ninguno se dormirá, ni le tomará sueño; a ninguno se le desatará el cinto de los lomos, ni se le romperá la correa de sus zapatos.


Como valientes correrán, como hombres de guerra subirán la muralla; y cada cual irá en sus caminos, y no torcerán sus sendas.


Irán por la ciudad, correrán por el muro, subirán por las casas, entrarán por las ventanas a manera de ladrones.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo