Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremías 7:7 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

7 Os haré morar en este lugar, en la tierra que di a vuestros padres para siempre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

7 os haré morar en este lugar, en la tierra que di a vuestros padres para siempre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Entonces, les permitiré quedarse en esta tierra que les di a sus antepasados para siempre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Yo, entonces, los mantendré en este lugar, en el país que di a sus padres desde hace tiempo y para siempre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

7 entonces os dejaré habitar en este lugar, en la tierra que di a vuestros padres desde siempre y para siempre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 entonces os dejaré habitar en este lugar, en el país que di a vuestros padres desde siempre y para siempre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremías 7:7
12 Cross References  

y nunca más quitaré el pie de Israel de la tierra que yo entregué a vuestros padres, a condición que guarden y hagan todas las cosas que yo les he mandado, toda la ley, estatutos, y derechos, por mano de Moisés.


A ninguna viuda ni huérfano afligiréis.


Si quisiereis, y oyereis, comeréis el bien de la tierra;


cuando decían: Volveos ahora de vuestro mal camino y de la maldad de vuestras obras, y morad sobre la tierra que os dio el SEÑOR, a vosotros y a vuestros padres para siempre;


Y ahora, mejorad vuestros caminos y vuestras obras, y oíd la voz del SEÑOR vuestro Dios, y se arrepentirá el SEÑOR del mal que ha hablado contra vosotros.


En aquellos tiempos irán de la Casa de Judá a la Casa de Israel. Y vendrán juntamente de tierra del aquilón a la tierra que hice heredar a vuestros padres.


Y envié a vosotros a todos mis siervos los profetas, madrugando y enviando, diciendo: Tornaos ahora cada uno de su mal camino, y enmendad vuestras obras, y no vayáis tras dioses ajenos para servirles, y vivid en la tierra que di a vosotros y a vuestros padres; mas no inclinasteis vuestro oído, ni me oísteis.


Si volvieres a mí, oh Israel, dijo el SEÑOR, tendrás reposo; y si quitares de delante de mí tus abominaciones, no pasarás a cautividad .


Diciendo: Ciertamente ahora me temerás; recibirás castigo, y no será derribada su habitación, todo lo cual yo visité sobre ella; mas ellos se levantaron de mañana y corrompieron todas sus obras.


Y guarda sus estatutos y sus mandamientos, que yo te mando hoy, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti, y tengas muchos días sobre la tierra que el SEÑOR tu Dios te da para siempre.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo