Jeremías 50:12 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras12 vuestra madre se avergonzó mucho, se afrentó la que os engendró; veis aquí las postrimerías de los gentiles: desierto, sequedad, y páramo. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196012 Vuestra madre se avergonzó mucho, se afrentó la que os dio a luz; he aquí será la última de las naciones; desierto, sequedal y páramo. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente12 Pero su tierra natal será llena de vergüenza y deshonra. Ustedes serán la última de las naciones, un desierto, tierra seca y desolada. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)12 Pero ahora ven a su madre humillada, la que los dio a luz ha sido humillada; ha pasado a ser la última de las naciones, un desierto seco y triste. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion12 Pero vuestra madre° quedará avergonzada, Será abochornada la que os dio a luz. ¡Hela ahí, convertida en última de las naciones, En un desierto, en una estepa solitaria! Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197512 Vuestra madre está totalmente abochornada, está avergonzada la que os dio a luz. Es ahora la última de las naciones: desierto, aridez, estepa. Tan-awa ang kapitulo |