Jeremías 49:9 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras9 Si vendimiadores vinieran contra ti, ¿no dejarán rebuscos? Si ladrones de noche, tomarán lo que hubieren necesitado. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19609 Si vendimiadores hubieran venido contra ti, ¿no habrían dejado rebuscos? Si ladrones de noche, ¿no habrían tomado lo que les bastase? Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente9 Los que cosechan uvas siempre dejan algunas para los pobres. Si de noche vinieran los ladrones, ni ellos se llevarían todo; Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)9 Si llegan vendimiadores a tu casa, no van a dejar un solo pampanito; si son ladrones nocturnos, saquearán todo lo que encuentren. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion9 Si te invadieran vendimiadores, ¿No habrían dejado rebuscos? Si vinieran ladrones nocturnos, ¿No te saquearían con mesura? Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19759 Si vinieran a ti vendimiadores, ¿no te dejarían el rebusco?; si ladrones de noche, saquearían a placer. Tan-awa ang kapitulo |