Jeremías 49:4 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras4 ¿Por qué te glorías de los valles? Tu valle se le escurrió, oh hija contumaz, la que confía en sus tesoros, la que dice: ¿Quién vendrá contra mí? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19604 ¿Por qué te glorías de los valles? Tu valle se deshizo, oh hija contumaz, la que confía en sus tesoros, la que dice: ¿Quién vendrá contra mí? Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente4 Estás orgullosa de tus fértiles valles, hija rebelde, pero pronto se convertirán en ruinas. Confiaste en tus riquezas y pensaste que nadie podría hacerte daño. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)4 Eres bien orgullosa de tus valles, muchacha insolente; confiada en tus riquezas, dices: '¿Quién se atreverá a atacarme?' Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion4 ¿Por qué te glorías de tus valles, De tu valle de abundancia, Oh hija apóstata? Tú que confiaste en sus tesoros, Y decías: ¿Quién vendrá contra mí? Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19754 ¿Por qué te ufanas de tus tropas? Tu tropa huye, hija rebelde, que confía en sus tesoros y dice: '¿Quién vendrá contra mí?'. Tan-awa ang kapitulo |