Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremías 46:7 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

7 ¿Quién es éste que como río sube, y cuyas aguas se mueven como ríos?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

7 ¿Quién es este que sube como río, y cuyas aguas se mueven como ríos?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 »¿Quién es este que se levanta como el Nilo en tiempos de crecida e inunda toda la tierra?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 ¿Quién era aquel que subía como el Nilo o como río de torrentosas aguas?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

7 ¿Quién es ése que crece como el Nilo, Y encrespa sus aguas como ríos,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 ¿Quién es ése que crece como el Nilo, cuyas aguas rugen como ríos?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremías 46:7
11 Cross References  

¿Quién es ésta que sube del desierto como varas de humo, sahumada de mirra y de incienso, y de todos los polvos aromáticos?


¿Quién es ésta que sube del desierto, recostada sobre su amado? Debajo de un manzano te desperté; allí tuvo tu madre dolores, allí tuvo dolores la que te dio a luz.


¿Quién es éste que viene de Edom, de Bosra, con vestidos bermejos? ¿Este hermoso en su vestido, que marcha con la grandeza de su poder? Yo, el que hablo en justicia, grande para salvar.


Así dijo el SEÑOR: He aquí que suben aguas del aquilón, y se tornarán en torrente; e inundarán la tierra y su plenitud, ciudades y moradores de ellas; y los hombres clamarán, y aullará todo morador de la tierra.


Hijo de hombre, levanta endechas sobre Faraón rey de Egipto, y dile: A leoncillo de naciones eres semejante, y eres como el dragón en los mares, que secabas tus ríos, y enturbiabas las aguas con tus pies, y hollabas sus riberas.


Mas los hijos de aquél se airarán y reunirán multitud de grandes ejércitos: y vendrá a gran prisa, e inundará, y pasará, y tornará, y llegará con ira hasta su fortaleza.


Y con los brazos serán inundados de inundación delante de él, y serán quebrantados; y aun también el príncipe del pacto.


Y después de las sesenta y dos semanas el Mesías será muerto, y nada tendrá: (y el pueblo príncipe que ha de venir, destruirá a la ciudad y el santuario; cuyo fin será como avenida de aguas ; hasta que al fin de la guerra sea talada con asolamiento.)


¿No se ha de estremecer la tierra sobre esto? ¿Y todo habitador de ella no llorará? Y subirá toda como un río, y será arrojada, y será hundida como el río de Egipto.


Y la serpiente echó de su boca tras la mujer agua como un río, a fin de hacer que fuese arrebatada del río.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo