Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremías 45:3 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

3 Tú dijiste: ¡Ay de mí ahora! Porque me ha añadido el SEÑOR tristeza sobre mi dolor; trabajé en mi gemido, y no he hallado descanso.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

3 Tú dijiste: ¡Ay de mí ahora!, porque ha añadido Jehová tristeza a mi dolor; fatigado estoy de gemir, y no he hallado descanso.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 “Tú has dicho: ‘¡Estoy repleto de dificultades! ¿No he sufrido ya lo suficiente? ¡Y ahora el Señor ha añadido más! Estoy agotado de tanto gemir y no encuentro descanso’”.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Ya que tú has dicho: 'Pobre de mí, porque Yavé añade más penas a mis sufrimientos, estoy cansado de tanto llorar sin encontrar consuelo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Tú dijiste: ¡Ay de mí, porque YHVH ha añadido tristeza a mi dolor! ¡Estoy cansado de gemir, y no hallo descanso!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 A pesar de que has dicho: '¡Ay de mí! pues Yahveh añade pena a mi dolor; estoy agotado de tanto gemir y no encuentro reposo',

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremías 45:3
28 Cross References  

Hoy también hablaré con amargura; que es más grave mi llaga que mi gemido.


¡Ay de mí, que peregrino en Mesec, y habito con las tiendas de Cedar!


Hubiera yo desmayado , si no creyese que tengo de ver la bondad del SEÑOR en la tierra de los vivientes.


Un abismo llama a otro a la voz de tus canales; todas tus ondas y tus olas han pasado sobre mí.


Heme consumido a fuerza de gemir; todas las noches inundo mi lecho, riego mi estrado con mis lágrimas.


Mis ojos están carcomidos de descontento; se han envejecido a causa de todos mis angustiadores.


He trabajado llamando, mi garganta se ha enronquecido; han desfallecido mis ojos esperando a mi Dios.


Si fueres flojo en el día de tribulación, tu fuerza será reducida.


Así dijo el SEÑOR Dios de Israel, a ti, oh Baruc:


A causa de mi fuerte dolor, mi corazón desfallece en mí.


¡Oh, si mi cabeza se tornase aguas, y mis ojos fuentes de aguas, para que llore día y noche los muertos de la hija de mi pueblo!


Mem : Desde lo alto envió fuego en mis huesos, el cual se enseñoreó; extendió red a mis pies, me tornó atrás, me puso asolada, y que siempre tenga dolor.


Tau : Entre delante de ti toda su maldad, y haz con ellos como hiciste conmigo por todas mis rebeliones. Porque muchos son mis suspiros, y mi corazón está dolorido.


Cof : Antes si afligiere, también se compadecerá según la multitud de sus misericordias.


Por lo cual teniendo nosotros este ministerio según la misericordia que hemos alcanzado, no faltamos;


Por tanto, no faltamos; antes aunque este nuestro hombre exterior se va desgastando, el interior sin embargo se renueva de día en día.


No nos faltemos, pues, de hacer bien; que a su tiempo segaremos, si no hubiéremos faltado.


Y vosotros, hermanos, no os canséis de hacer bien.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo