Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremías 4:18 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

18 Tu camino y tus obras te hicieron esto, ésta tu maldad, por lo cual amargura penetrará hasta tu corazón.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Tu camino y tus obras te hicieron esto; esta es tu maldad, por lo cual amargura penetrará hasta tu corazón.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Tus propios hechos han traído todo esto sobre ti. Este castigo es amargo; ¡te penetra hasta el corazón!”».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Todo esto te mereces por tu mala conducta y por tus fechorías. Que se te parta el corazón de pena porque te rebelaste contra mí.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Tus caminos y tus hechos te han procurado estas cosas, Y éste es el fruto° de tu maldad; Ciertamente es amargo, Ciertamente alcanza hasta tu corazón.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Tu conducta y tus obras te causan estas cosas. Ésta es tu desgracia. ¡Qué amarga! ¡Cómo te llega al corazón!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremías 4:18
15 Cross References  

Los locos, a causa del camino de su rebelión; y a causa de sus maldades fueron afligidos,


Comerán, pues, del fruto de su camino, y de sus consejos se hartarán.


Sus propias iniquidades prenderán al impío, y con las cuerdas de su pecado será detenido.


Así dijo el SEÑOR: ¿Qué es de esta carta de repudio de vuestra madre, a la cual yo repudié? ¿O quiénes son mis acreedores, a quien yo os he vendido? He aquí, que por vuestras maldades sois vendidos; y por vuestras rebeliones fue repudiada vuestra madre,


Y el pueblo a quien profetizan, echado será en las calles de Jerusalén por hambre y por espada; y no habrá quien los entierre, ellos, y sus mujeres, y sus hijos, y sus hijas; y sobre ellos derramaré su maldad.


Por ventura no te acarreó esto el haber dejado al SEÑOR tu Dios, cuando te hacía andar por el camino.


Tu maldad te castigará, y tu apartamiento te acusará; sabe, pues, y ve cuán malo y amargo es tú dejar al SEÑOR tu Dios, y faltar mi temor en ti, dijo el Señor DIOS de los ejércitos.


¿Por ventura lo mataron luego Ezequías rey de Judá y todo Judá? ¿Por ventura no temió al SEÑOR, y oró a la faz del SEÑOR, y el SEÑOR se arrepintió del mal que había hablado contra ellos? ¿Y haremos nosotros tan gran mal contra nuestras almas?


Y será que cuando dijereis: ¿Por qué hizo el SEÑOR Dios nuestro con nosotros todas estas cosas? Entonces les dirás: De la manera que me dejasteis a mí, y servisteis a dioses ajenos en vuestra tierra, así serviréis a extraños en tierra ajena.


Vuestras iniquidades han estorbado estas cosas; y vuestros pecados impidieron de vosotros el bien.


Oye, tierra. He aquí yo traigo mal sobre este pueblo, el fruto de sus pensamientos; porque no escucharon a mis palabras, y aborrecieron mi ley.


He : Me llenó de amarguras, me embriagó de ajenjos.


Conforme a su inmundicia y conforme a sus rebeliones hice con ellos; y de ellos escondí mi rostro.


Y no dicen en su corazón que tengo en la memoria toda su maldad; ahora los rodearán sus obras; delante de mi presencia están.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo