Jeremías 20:18 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras18 ¿Para qué salí del vientre? ¿Para ver trabajo y dolor, y que mis días se gastasen en afrenta? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196018 ¿Para qué salí del vientre? ¿Para ver trabajo y dolor, y que mis días se gastasen en afrenta? Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente18 ¿Por qué habré nacido? Mi vida entera se ha llenado de dificultades, de dolor y de vergüenza. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)18 ¿Para qué, pues, salí de sus entrañas? ¿Para vivir angustia y tormento y acabar mis días en la humillación? Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion18 ¿Para qué salí del vientre para ver aflicción y dolor, Y acabar mis días en vergüenza? Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197518 ¿Por qué salí del seno, para ver dolor y pena y para que mis días se vayan consumiendo en la vergüenza? Tan-awa ang kapitulo |