Jeremías 18:22 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras22 Oigase clamor de sus casas, cuando trajeres sobre ellos ejército de repente; porque cavaron hoyo para tomarme, y a mis pies han escondido lazos. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196022 Óigase clamor de sus casas, cuando traigas sobre ellos ejército de repente; porque cavaron hoyo para prenderme, y a mis pies han escondido lazos. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente22 Que se escuchen gritos de dolor desde sus casas cuando los guerreros caigan súbitamente sobre ellos. Pues han cavado una fosa para mí y han escondido trampas a lo largo de mi camino. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)22 Que se oigan salir gritos de sus casas cuando tú envíes, de repente, contra ellos, bandas de salteadores, ya que han cavado una fosa para cazarme y han escondido trampas por donde yo paso. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion22 Óigase clamor en sus casas, Cuando de repente traigas contra ellos salteadores;° Porque cavaron una fosa para atraparme, Y a mis pies han escondido lazos. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197522 ¡Que se oiga un clamor desde sus casas cuando les traigas bandidos de repente! Pues cavaron una fosa para cazarme y pusieron trampas ocultas a mis pies. Tan-awa ang kapitulo |