Jeremías 18:20 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras20 ¿Se da por ventura mal por bien para que caven hoyo a mi alma? Acuérdate que me puse delante de ti para hablar bien por ellos, para apartar de ellos tu ira. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196020 ¿Se da mal por bien, para que hayan cavado hoyo a mi alma? Acuérdate que me puse delante de ti para hablar bien por ellos, para apartar de ellos tu ira. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente20 ¿Deben pagar mal por bien? Han cavado una fosa para matarme, aunque intercedí por ellos y traté de protegerlos de tu enojo. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)20 ¿Acaso se paga mal por bien? ¿Y cómo es que ellos están haciendo un hoyo para mí? Recuérdate cómo me presenté a ti para hablarte en su favor y para apartar de ellos tu ira. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion20 ¿Es que se pagan bienes con males? Porque han cavado una fosa para mi alma. Recuerda cómo intercedía por ellos ante ti, Para apartar de ellos tu ira. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197520 ¿Se devuelve mal por bien, y por eso cavaron una fosa para mí? Recuerda cómo estuve ante ti intercediendo por ellos, para apartar de ellos tu furor. Tan-awa ang kapitulo |