Hechos 6:11 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras11 Entonces sobornaron a unos que dijesen que le habían oído hablar palabras blasfemas contra Moisés y Dios. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196011 Entonces sobornaron a unos para que dijesen que le habían oído hablar palabras blasfemas contra Moisés y contra Dios. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente11 Entonces persuadieron a unos hombres para que dijeran mentiras acerca de Esteban. Ellos declararon: «Nosotros lo oímos blasfemar contra Moisés y hasta contra Dios». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)11 Al no poder resistir a la verdad, sobornaron a unos hombres para que afirmaran: 'Hemos oído hablar a este hombre contra Moisés y contra Dios. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion11 Entonces sobornaron a unos varones que dijeran:° Lo hemos oído hablando palabras blasfemas contra Moisés y Dios. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197511 Entonces sobornaron a unos hombres que dijeron: 'Le hemos oído proferir palabras injuriosas contra Moisés y contra Dios'. Tan-awa ang kapitulo |