Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Hechos 16:7 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

7 Cuando llegaron a Misia, intentaron de ir a Bitinia; mas el Espíritu no les dejó.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

7 y cuando llegaron a Misia, intentaron ir a Bitinia, pero el Espíritu no se lo permitió.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Luego, al llegar a los límites con Misia, se dirigieron al norte, hacia la provincia de Bitinia, pero de nuevo el Espíritu de Jesús no les permitió ir allí.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Estando cerca de Misia intentaron dirigirse a Bitinia, pero no se lo consintió el Espíritu de Jesús.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Y yendo a Misia, intentaban ir a Bitinia, pero el Espíritu de Jesús° no se lo permitió.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 hasta los confines de Misia. Intentaron pasar a Bitinia, pero no se lo permitió el Espíritu de Jesús.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Hechos 16:7
8 Cross References  

Y he aquí, yo enviaré al Prometido de mi Padre sobre vosotros; mas vosotros asentad en la ciudad de Jerusalén, hasta que seáis investidos de potencia de lo alto.


Y pasando a Misia, descendieron a Troas.


Y el Espíritu dijo a Felipe: Llégate, y júntate a este carro.


Mas vosotros no sois en la carne, sino en el Espíritu, por cuanto el Espíritu de Dios mora en vosotros. Y si alguno no tiene el Espíritu del Cristo, el tal no es de él.


Y por cuanto sois hijos, Dios envió el Espíritu de su Hijo en vuestros corazones, el cual clama: Abba, Padre.


Porque sé que esto se me tornará en salud, por vuestra oración, y por la alimentación del Espíritu de Jesús el Cristo;


Pedro, apóstol de Jesús, el Cristo, a los extranjeros esparcidos en Ponto, en Galacia, en Capadocia, en Asia, y en Bitinia,


escudriñando cuándo y en qué punto de tiempo significaba el Espíritu de Cristo que estaba en ellos; el cual antes anunciaba las aflicciones que habían de venir al Cristo, y la gloria después de ellas.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo