Hechos 1:19 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras19 Y fue notorio a todos los moradores de Jerusalén; de tal manera que aquel campo es llamado en su propia lengua, Acéldama, que es, Campo de sangre. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196019 Y fue notorio a todos los habitantes de Jerusalén, de tal manera que aquel campo se llama en su propia lengua, Acéldama, que quiere decir, Campo de sangre. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente19 La noticia de su muerte llegó a todos los habitantes de Jerusalén, y ellos le pusieron a ese lugar el nombre arameo Acéldama, que significa «Campo de Sangre»). Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)19 Este hecho fue conocido por todos los habitantes de Jerusalén, que llamaron a aquel campo, en su lengua, Hakeldamá, que significa: Campo de Sangre-. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion19 y esto llegó a ser conocido de todos los que viven en Jerusalem, de modo que aquel campo se llama en su propia lengua Acéldama, es decir, Campo de Sangre.)° Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197519 El suceso fue tan notorio para todos los habitantes de Jerusalén que a aquella finca se la llamó en su propia lengua Hacéldama, que quiere decir 'campo de sangre'. Tan-awa ang kapitulo |