Habacuc 2:3 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras3 Aunque la visión es aún para un tiempo señalado, mas al fin hablará, y no mentirá; aunque se tardare, espéralo, que sin duda vendrá; espéralo. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19603 Aunque la visión tardará aún por un tiempo, mas se apresura hacia el fin, y no mentirá; aunque tardare, espéralo, porque sin duda vendrá, no tardará. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente3 Esta visión es para un tiempo futuro. Describe el fin, y este se cumplirá. Aunque parezca que se demora en llegar, espera con paciencia, porque sin lugar a dudas sucederá. No se tardará. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)3 Esta visión espera su debido tiempo, pero se cumplirá al fin y no fallará; si se demora en llegar, espérala, pues vendrá ciertamente y sin retraso. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion3 Porque es aún visión para el tiempo señalado: ella hablará al fin y no será frustrada. Aunque tarde, aguárdala, porque sin duda vendrá, y no se retrasará. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19753 Porque es una visión para un tiempo fijado, se acerca a su fin y no defraudará. Si tarda, espérala, pues vendrá sin falta y no fallará. Tan-awa ang kapitulo |