Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Génesis 7:3 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

3 También de las aves de los cielos de siete pares, macho y hembra; para guardar en vida la simiente sobre la faz de toda la tierra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

3 También de las aves de los cielos, siete parejas, macho y hembra, para conservar viva la especie sobre la faz de la tierra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Toma también siete parejas de cada especie de ave. Tiene que haber un macho y una hembra en cada pareja para asegurar que sobrevivan todas las especies en la tierra después del diluvio.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Del mismo modo, de las aves del cielo tomarás siete parejas, cada macho con su hembra, con el fin de que se conserven las especies sobre la tierra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

3 También de las aves del cielo, de siete en siete, macho y hembra, para preservar la descendencia sobre la faz de toda la tierra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 También de las aves tomarás siete parejas, macho y hembra, para perpetuar su descendencia sobre toda la tierra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 7:3
6 Cross References  

De las aves según su especie, y de las bestias según su especie, de todo animal de la tierra según su especie, dos de cada uno entrarán a ti para que haya vida.


De todo animal limpio te tomarás de siete pares, macho y su hembra; mas de los animales que no son limpios, dos, macho y su hembra.


Porque pasados aún siete días, yo haré llover sobre la tierra cuarenta días, y cuarenta noches; y raeré toda sustancia que hice de sobre la faz de la tierra.


De los animales limpios, y de los animales que no eran limpios, y de las aves, y de todo lo que anda arrastrándose sobre la tierra,


Y edificó Noé un altar al SEÑOR y tomó de todo animal limpio y de toda ave limpia, y ofreció holocausto en el altar.


Os serán, pues, en abominación; de su carne no comeréis, y abominaréis sus cuerpos muertos.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo