Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Génesis 50:2 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

2 Y mandó José a sus siervos médicos que embalsamasen a su padre; y los médicos embalsamaron a Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

2 Y mandó José a sus siervos los médicos que embalsamasen a su padre; y los médicos embalsamaron a Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 Después ordenó a los médicos que estaban a su servicio que embalsamaran el cuerpo de su padre, y Jacob fue embalsamado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 Mandó después a los médicos que estaban a su servicio que embalsamaran a su padre y ellos lo embalsamaron.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

2 Luego José dio órdenes a los médicos a su servicio para que embalsamaran a su padre. Y los médicos embalsamaron a Israel,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 Mandó después José a sus servidores médicos que embalsamaran a su padre, y los médicos embalsamaron a Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 50:2
10 Cross References  

Y aborreció Esaú a Jacob por la bendición con que su padre le había bendecido, y dijo en su corazón: Llegarán los días del luto de mi padre, y yo mataré a Jacob mi hermano.


Entonces se echó José sobre el rostro de su padre, y lloró sobre él, y lo besó.


Y murió José de edad de ciento diez años; y lo embalsamaron, y fue puesto en un arca en Egipto.


Y lo sepultaron en sus sepulcros que él había hecho para sí en la ciudad de David; y lo pusieron en una litera la cual llenaron de aromas y de olores hechos de obra de boticarios, y le hicieron una quema, una quema muy grande.


Porque echando este ungüento sobre mi cuerpo, para sepultarme lo ha hecho.


Esta ha hecho lo que podía; porque se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura.


Cuando pasó el sábado de la gran fiesta de la Pascua , María Magdalena, y María madre de Jacobo, y Salomé, habían comprado drogas aromáticas, para venir a ungirle.


Y el primero de los sábados, muy de mañana, vinieron al monumento, trayendo las drogas aromáticas que habían aparejado, y algunas otras mujeres con ellas.


Entonces Jesús dijo: Déjala; para el día de mi sepultura ha guardado esto;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo