Génesis 49:17 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras17 Será Dan serpiente junto al camino, cerasta junto a la senda, que muerde los talones de los caballos, y hace caer por detrás al cabalgador de ellos. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196017 Será Dan serpiente junto al camino, Víbora junto a la senda, Que muerde los talones del caballo, Y hace caer hacia atrás al jinete. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente17 Dan será una serpiente junto al camino, una víbora venenosa en el sendero, que muerde los talones del caballo para que caiga el jinete. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)17 Será como serpiente en el camino, como víbora en el sendero, que muerde los talones del caballo, y hace caer de espaldas al jinete. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion17 Sea Dan serpiente junto al camino, Víbora junto al sendero, Que muerde los talones del caballo, Y su jinete cae hacia atrás. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197517 Sea Dan como serpiente en el camino, como víbora junto a la senda, que muerde la pezuña del caballo y hace caer de espaldas al jinete. Tan-awa ang kapitulo |