Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Génesis 43:31 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

31 Y lavó su rostro, y salió fuera, y se esforzó, y dijo: Poned pan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

31 Y lavó su rostro y salió, y se contuvo, y dijo: Poned pan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

31 Después de lavarse la cara, volvió a salir, ya más controlado. Entonces ordenó: «Traigan la comida».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

31 Después se lavó la cara y volvió. Tratando de dominarse, ordenó: 'Sirvan la comida.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

31 Después se lavó el rostro y salió, y refrenándose, ordenó: ¡Poned alimentos!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

31 Luego se lavó la cara y salió. Y haciendo esfuerzos por contenerse, dijo: 'Servid la mesa'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 43:31
5 Cross References  

Entonces José no pudo contenerse delante de todos los que estaban al lado suyo, y clamó: Haced salir de mi presencia a todos. Y no quedó nadie con él, para darse a conocer José a sus hermanos.


En las muchas palabras no falta rebelión; mas el que refrena sus labios es prudente.


Desde el siglo he callado, he tenido silencio, y me he detenido; daré voces, como mujer que está de parto; asolaré y devoraré juntamente.


Así dijo el SEÑOR: Reprime tu voz del llanto, y tus ojos de las lágrimas; porque salario hay para tu obra, dice el SEÑOR, y volverán de la tierra del enemigo.


Porque: El que quiere amar la vida, y ver los días buenos, refrene su lengua de mal, y sus labios no hablen engaño;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo