Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Génesis 38:11 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

11 Y Judá dijo a Tamar su nuera: Estáte viuda en casa de tu padre, hasta que crezca Sela mi hijo; porque dijo: Que por ventura no muera él también como sus hermanos. Y se fue Tamar, y estuvo en casa de su padre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

11 Y Judá dijo a Tamar su nuera: Quédate viuda en casa de tu padre, hasta que crezca Sela mi hijo; porque dijo: No sea que muera él también como sus hermanos. Y se fue Tamar, y estuvo en casa de su padre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Entonces Judá le dijo a Tamar, su nuera: «Vuelve a la casa de tus padres y permanece viuda hasta que mi hijo Sela tenga edad suficiente para casarse contigo». (Pero en realidad, Judá no pensaba hacerlo porque temía que Sela también muriera, igual que sus dos hermanos). Entonces Tamar regresó a vivir a la casa de sus padres.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Entonces Judá dijo a su nuera Tamar: 'Vuelve como viuda a la casa de tu padre, hasta que mi hijo Sela se haga mayor. Porque Judá tenía miedo de que Sela muriera también, al igual que sus hermanos. Tamar se fue y se quedó en la casa de su padre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Entonces dijo Judá a su nuera Tamar: Vive como viuda en casa de tu padre, hasta que crezca mi hijo Sela. Pues temía que muriera también él como sus hermanos. Así que Tamar fue y permaneció en casa de su padre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Judá dijo entonces a su nuera Tamar: 'Vive como viuda en casa de tu padre, hasta que sea mayor mi hijo Selá'. Pues se decía: 'No vaya a morir éste como sus hermanos'. Fuese, pues, Tamar, y vivía en casa de su padre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 38:11
3 Cross References  

Entonces quitó ella de sobre sí los vestidos de su viudez, y se cubrió con un velo, y se arrebozó, y se puso a la puerta de las aguas que están junto al camino de Timnat; porque veía que había crecido Sela, y ella no era dada a él por mujer.


Mas si la hija del sacerdote fuere viuda, o repudiada, y no tuviere prole, y se hubiere vuelto a la casa de su padre, como en su juventud, comerá del pan de su padre; pero ningún extraño coma de él.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo