Génesis 34:22 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras22 Mas con esta condición nos harán estos hombres el placer de habitar con nosotros, para que seamos un pueblo: si se circuncidare en nosotros todo varón, así como ellos son circuncidados. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196022 Mas con esta condición consentirán estos hombres en habitar con nosotros, para que seamos un pueblo: que se circuncide todo varón entre nosotros, así como ellos son circuncidados. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente22 Pero ellos aceptarán quedarse aquí y formar un solo pueblo con nosotros únicamente si nuestros hombres se circuncidan, como lo hicieron ellos. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)22 pero ellos ponen una condición para quedarse con nosotros y formar un solo pueblo, y es que todos los varones nos hagamos circuncidar, tal como lo hacen ellos. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion22 Pero sólo con esto consentirán en habitar con nosotros para ser un pueblo: que todo varón nuestro sea circuncidado, así como ellos están circuncidados. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197522 Pero sólo accederán estos hombres a habitar con nosotros y formar un solo pueblo, a condición de que todos nuestros varones se circunden, como ellos están circuncidados. Tan-awa ang kapitulo |