Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Génesis 34:11 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

11 Siquem también dijo a su padre y a sus hermanos: Halle yo gracia en vuestros ojos, y daré lo que me dijereis.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

11 Siquem también dijo al padre de Dina y a los hermanos de ella: Halle yo gracia en vuestros ojos, y daré lo que me dijereis.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 El propio Siquem también habló con el padre de Dina y con sus hermanos: —Por favor, sean bondadosos conmigo y permitan que me case con ella —les suplicó—. Yo les daré cualquier cosa que me pidan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Siquem dijo al padre y a los hermanos de Dina: 'Les ruego que me perdonen. Yo les daré todo lo que ustedes me pidan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Y dijo Siquem al padre de ella y a sus hermanos: Halle yo gracia ante vuestros ojos, y daré lo que me digáis.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Después habló Siquén al padre y a los hermanos de la joven: 'Consiga yo vuestro favor y os daré lo que me pidáis.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 34:11
5 Cross References  

Y dijo: Señor, si ahora he hallado gracia en tus ojos, te ruego que no pases de tu siervo.


Y los mensajeros volvieron a Jacob, diciendo: Vinimos a tu hermano Esaú, y él también viene a recibirte, y cuatrocientos hombres con él.


Y Esaú dijo: Dejaré ahora contigo de la gente que viene conmigo. Y él dijo: ¿Para qué esto? Halle yo gracia en los ojos de mi señor.


Y habitad con nosotros; porque la tierra estará delante de vosotros; morad y negociad en ella, y tomad en ella posesión.


Aumentad a cargo mío mucha dote y dones, que yo daré cuanto me dijereis, y dadme la joven por mujer.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo