Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Génesis 26:20 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

20 Y los pastores de Gerar riñeron con los pastores de Isaac, diciendo: El agua es nuestra; por eso llamó el nombre del pozo Esek, porque habían altercado con él.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

20 los pastores de Gerar riñeron con los pastores de Isaac, diciendo: El agua es nuestra. Por eso llamó el nombre del pozo Esek, porque habían altercado con él.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 pero después, los pastores de Gerar llegaron y reclamaron el manantial. «Esta agua es nuestra», dijeron ellos, y discutieron sobre el pozo con los pastores de Isaac. Por eso Isaac llamó a aquel pozo Esek (que significa «disputa»).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 Pero los pastores de Guerar riñeron con los pastores de Isaac diciendo que el agua era de ellos. Por eso, Isaac llamó a ese pozo Esec, ya que se habían peleado por él.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

20 Pero los pastores de Gerar riñeron con los pastores de Isaac, diciendo: El agua es nuestra. Por eso llamó el nombre del pozo Eseq,° porque habían altercado por él.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 pero los pastores de Guerar disputaron con los de Isaac, diciendo: 'El agua es nuestra'. Y llamó al pozo Ésec, porque habían reñido por él.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 26:20
5 Cross References  

Y hubo contienda entre los pastores del ganado de Abram y los pastores del ganado de Lot; y el cananeo y el ferezeo habitaban entonces en la tierra.


Y Abraham reprendió a Abimelec a causa de un pozo de agua, que los siervos de Abimelec le habían quitado.


Y los siervos de Isaac cavaron en el valle, y hallaron allí un pozo de aguas vivas.


Y abrieron otro pozo, y también riñeron sobre él; y llamó su nombre Sitna.


Entonces diréis: Hombres de ganadería han sido tus siervos desde nuestra juventud hasta ahora, nosotros y nuestros padres; a fin de que moréis en la tierra de Gosén, porque los egipcios abominan todo pastor de ovejas.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo