Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Génesis 24:62 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

62 Y venía Isaac del pozo del Viviente que me ve; porque él habitaba en la tierra del mediodía;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

62 Y venía Isaac del pozo del Viviente-que-me-ve; porque él habitaba en el Neguev.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

62 Mientras tanto, Isaac, que vivía en el Neguev, había regresado de Beer-lajai-roi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

62 Isaac acababa de volver del pozo de Lajay-Roi, pues estaba viviendo en el Negueb.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

62 Mientras tanto,° Isaac regresaba de una ida al pozo de Lajai-Roi,° pues él habitaba en la región del Neguev.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

62 Isaac acababa de regresar del pozo de Lajay Roí, pues habitaba en el país del Negueb.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 24:62
5 Cross References  

Y movió Abram de allí , caminando y yendo hacia el mediodía.


Por lo cual llamó al pozo, Pozo del Viviente que me ve. He aquí está entre Cades y Bered.


De allí partió Abraham a la tierra del mediodía, y se asentó entre Cades y Shur, y peregrinó en Gerar.


Se levantó entonces Rebeca y sus doncellas, y subieron sobre los camellos, y siguieron al varón; y el siervo tomó a Rebeca, y se fue.


Y sucedió, después de muerto Abraham, que Dios bendijo a Isaac su hijo; y habitó Isaac junto al pozo del Viviente que me ve.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo