Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Génesis 24:33 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

33 Y le pusieron delante qué comer; mas él dijo: No comeré hasta que haya dicho mi mensaje. Y él le dijo: Habla.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

33 Y le pusieron delante qué comer; mas él dijo: No comeré hasta que haya dicho mi mensaje. Y él le dijo: Habla.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

33 Luego sirvieron la comida, pero el siervo de Abraham dijo: —No quiero comer hasta que les haya dicho la razón por la que vine. —Muy bien —respondió Labán—, dinos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

33 Después les ofrecieron comida. Pero él dijo: 'No comeré hasta que no diga lo que tengo que decir. Labán le dijo: 'Habla.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

33 Y fue preparado ante él para comer, pero dijo: No comeré hasta que haya expresado mis palabras. Y dijo: ¡Habla!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

33 Después le sirvió de comer; pero él dijo: 'No comeré hasta que diga lo que tengo que decir'. Y le contestó: 'Habla'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 24:33
11 Cross References  

Entonces el varón vino a casa, y Labán desató los camellos; y les dio paja y forraje, y agua para lavar los pies de él, y los pies de los varones que con él venían .


Entonces dijo: Yo soy siervo de Abraham;


Del mandamiento de sus labios nunca me separé; guardé las palabras de su boca más que mi comida.


¿Has visto hombre solícito en su obra? Delante de los reyes estará; no estará delante de los oscuros.


Todo lo que te viniere a la mano para hacer, hazlo con todas tus fuerzas; porque en el sepulcro, adonde tú vas, no hay obra, ni industria, ni ciencia, ni sabiduría.


mas el que bebiere del agua que yo le daré, para siempre no tendrá sed; sino que el agua que yo le daré, será en él una fuente de agua que salte para vida eterna.


Y los que tienen amos fieles, no los tengan en menos, por ser sus hermanos; antes sírvanles mejor, por cuanto son fieles y amados, y partícipes del beneficio. Esto enseña y exhorta.


Y metiéndolos en su casa, dio de comer a sus asnos; y lavaron sus pies, y comieron y bebieron.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo