Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Génesis 2:18 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

18 Y dijo el SEÑOR Dios: No es bueno que el hombre esté solo; le haré ayuda que esté delante de él.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Y dijo Jehová Dios: No es bueno que el hombre esté solo; le haré ayuda idónea para él.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Después, el Señor Dios dijo: «No es bueno que el hombre esté solo. Haré una ayuda ideal para él».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Dijo Yavé Dios: 'No es bueno que el hombre esté solo. Le daré, pues, un ser semejante a él para que lo ayude.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Dijo YHVH ’Elohim: No es bueno que el hombre esté solo. Le haré ayuda semejante a él.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Dijo Yahveh-Dios: 'No es bueno que el hombre esté solo; voy a hacerle una ayuda adecuada a él'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 2:18
10 Cross References  

Y vio Dios todo lo que había hecho, y he aquí que era bueno en gran manera. Y fue la tarde y la mañana el día sexto.


Y puso Adán nombres a toda bestia y ave de los cielos, y a todo animal del campo; mas para Adán no halló ayuda que estuviese delante de él.


Y el hombre respondió: La mujer que me diste, ella me dio del árbol, y comí.


El que halló esposa halló el bien, y alcanzó la benevolencia del SEÑOR.


Mas, si a alguno parece cosa fea en su hija, que pase ya de edad, y que así conviene que se haga, haga lo que quisiere, no peca; cásese.


Vosotros maridos, igualmente, habitad con ellas sabiamente, dando honor a la mujer, como a vaso más frágil, y como a herederas juntamente de la gracia de la vida; para que vuestras oraciones no sean impedidas.


Y le dijo su suegra Noemí: Hija mía, ¿no te tengo de buscar descanso, que te sea bueno?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo